Skip to main content

Cookie settings

We use cookies to ensure the basic functionalities of the website and to enhance your online experience. You can configure and accept the use of the cookies, and modify your consent options, at any time.

Essential

Preferences

Analytics and statistics

Marketing

Is your club missing from our list? - Get in touch!
Show original text Notice: Content might be automatically translated and not be 100% accurate.

Changes at "Digital tools for multilingualism"

Avatar: Stefan Stefan

Title (Deutsch)

  • +Digitale Tools für Mehrsprachigkeit

Title (English)

Title (Castellano)

Title (Français)

Title (Română)

Title (slovenščina)

Title (hrvatski)

Title (bosanski)

Title (srpski)

Title (Türkçe)

Title (العربية)

Title (فارسی)

Title (українською)

Body (Deutsch)

  • +<p>Verstärkt sollen digitale Tools für Mehrsprachigkeit von der Stadt und den Ämtern genutzt und installiert werden.</p><p>Auch verstärkt mehrsprachige Websites der Stadt.</p><p>Gutes Beispiel ist schon die Neu in Graz Broschüre, die es in vielen Sprachen gibt.</p>

Body (English)

Body (Castellano)

Body (Français)

Body (Română)

Body (slovenščina)

Body (hrvatski)

Body (bosanski)

Body (srpski)

Body (Türkçe)

Body (العربية)

Body (فارسی)

Body (українською)

Confirm

Please log in

The password is too short.

Share