Änderungen an „Notrufsäulen in/an Parkanlagen “
Titel (Deutsch)
- +Notrufsäulen in/an Parkanlagen
Titel (automatic translation in bosanski)
- +Telefoni za hitne slučajeve u blizini parkirališta
Titel (automatic translation in English)
- +Emergency telephones in/near parking facilities
Titel (traducción automática a Castellano)
- +Teléfonos de emergencia en/cerca de aparcamientos
Titel (traduction automatique en Français)
- +Téléphones d'urgence dans/à proximité des parkings
Titel (automatic translation in hrvatski)
- +Telefoni za hitne slučajeve u/blizini parkirališta
Titel (automatic translation in Română)
- +Telefoane de urgenţă în/lângă parcări
Titel (automatic translation in slovenščina)
- +Telefoni v sili v/v bližini parkirišč
Titel (automatic translation in англійська)
- +Аварійні телефони в/біля стоянок
Titel (automatic translation in العربية)
- +هواتف الطوارئ في/بالقرب من مرافق وقوف السيارات
Titel (automatic translation in فارسی)
- +تلفن های اضطراری در/نزدیک امکانات پارکینگ
Titel (automatic translation in srpski)
- +Hitni telefoni u/blizini parkinga
Titel (automatic translation in Türkçe)
- +Otopark tesislerine giriş/yakınında acil durum telefonları
Haupttext (Deutsch)
- +Aufgeschreckt von nächtlichen Hilfeschreien, habe ich die Polizei angerufen und blieb in der Warteschlange hängen...ein Notruf, der besetzt ist, ...?
- +
- +Daher fände ich Notrufsäulen echt sinnvoll, eventuell mit Überwachungskamera drauf die das Geschehen einfängt, wenn der Knopf gedrückt wird!
Haupttext (automatic translation in bosanski)
- +Uplašen krikom za pomoć noću, pozvao sam policiju i zaglavio se u redu... hitni poziv koji je zauzet...?
- +
- +Zato bih smatrao da su točke za hitne pozive zaista korisne, moguće s nadzornom kamerom na njima koja snima ono što se događa kada se pritisne dugme!
Haupttext (automatic translation in English)
- +Startled by cries for help at night, I called the police and got stuck in the queue... an emergency call that is busy...?
- +
- +That's why I would find emergency call points really useful, possibly with a surveillance camera on them that captures what is happening when the button is pressed!
Haupttext (traducción automática a Castellano)
- +Sorprendido por los gritos de auxilio por la noche, llamé a la policía y me quedé atrapado en la cola... ¿una llamada de emergencia que está ocupada...?
- +
- +Por eso me resultarían muy útiles los puntos de llamada de emergencia, ¡posiblemente con una cámara de vigilancia que capture lo que ocurre cuando se pulsa el botón!
Haupttext (traduction automatique en Français)
- +Surprise par les appels à l'aide la nuit, j'ai appelé la police et je me suis retrouvée coincée dans la file d'attente... Un appel d'urgence occupé... ?
- +
- +C'est pourquoi je trouverais les points d'appel d'urgence très utiles, peut-être équipés d'une caméra de surveillance qui capte ce qui se passe lorsque vous appuyez sur le bouton !
Haupttext (automatic translation in hrvatski)
- +Uplašen krikovima za pomoć noću, nazvao sam policiju i zaglavio se u redu... hitni poziv koji je zauzet...?
- +
- +Zato bih smatrao da su točke za hitne pozive zaista korisne, vjerojatno s nadzornom kamerom na njima koja snima ono što se događa kada se pritisne gumb!
Haupttext (automatic translation in Română)
- +Uluit de strigăte de ajutor noaptea, am sunat la poliție și m-am blocat în coadă... un apel de urgență care este ocupat...?
- +
- +De aceea aș găsi puncte de apel de urgență foarte utile, eventual cu o cameră de supraveghere pe ele care surprinde ceea ce se întâmplă atunci când butonul este apăsat!
Haupttext (automatic translation in slovenščina)
- +Prestrašen zaradi krikov po pomoč ponoči sem poklical policijo in se zataknil v čakalni vrsti... klic v sili, ki je zaseden...?
- +
- +Zato bi se mi zdelo, da so točke za klic v sili res koristne, morda z nadzorno kamero na njih, ki zajame, kaj se dogaja, ko pritisnete gumb!
Haupttext (automatic translation in англійська)
- +Вражений криками про допомогу вночі, я зателефонував в поліцію і застряг в черзі... екстрений виклик, який зайнятий...?
- +
- +Ось чому я вважаю, що пункти екстреного виклику дійсно корисними, можливо, з камерою спостереження на них, яка фіксує те, що відбувається при натисканні кнопки!
Haupttext (automatic translation in العربية)
- +شعرت بالذهول من صرخات طلب المساعدة في الليل، واتصلت بالشرطة وعلقت في قائمة الانتظار... مكالمة طوارئ مشغولة...؟
- +
- +لهذا السبب سأجد نقاط الاتصال في حالات الطوارئ مفيدة حقًا، ربما مع وجود كاميرا مراقبة عليها تلتقط ما يحدث عند الضغط على الزر!
Haupttext (automatic translation in فارسی)
- +وحشت زده توسط گریه برای کمک در شب, من به پلیس تماس گرفت و در صف گیر کردم... یک تماس اضطراری است که مشغول است...?
- +
- +به همین دلیل است که نقاط تماس اضطراری را واقعا مفید می بینم، احتمالا با یک دوربین نظارت بر روی آنها که قطاری از آنچه اتفاق می افتد زمانی که دکمه فشار داده می شود!
Haupttext (automatic translation in srpski)
- +Zapanjen krikovima za pomoć noću, pozvao sam policiju i zaglavio se u redu... hitni poziv koji je zauzet...?
- +
- +Zato bih smatrao da su tačke za hitne pozive zaista korisne, verovatno sa nadzornom kamerom na njima koja snima ono što se dešava kada se pritisne dugme!
Haupttext (automatic translation in Türkçe)
- +Geceleri yardım çığlıkları beni şaşırttı, Polisi aradım ve kuyrukta sıkışıp kaldım... meşgul bir acil durum çağrısı...?
- +
- +Bu yüzden acil durum çağrı noktalarını gerçekten yararlı bulabilirim, muhtemelen düğmeye basıldığında neler olduğunu yakalayan bir güvenlik kamerası ile!
Teilen