Was brauchst du, damit du dich in Graz noch mehr daheim fühlst?
Wir alle haben Ideen & Vorschläge, damit sich in Graz alle Menschen noch mehr zuhause fühlen können. Gestalte mit! Teile deine Ideen für eine noch lebenswertere Stadt für alle!
Änderungen an „Teerunde an öffentlichen Plätzen“
Titel
- +{"de"=>"Teerunde an öffentlichen Plätzen", "machine_translations"=>{"ar"=>"وقت الشاي في الأماكن العامة", "en"=>"Tea time in public places", "es"=>"La hora del té en los lugares públicos", "fr"=>"L'heure du thé dans les lieux publics", "hr"=>"Vrijeme čaja na javnim mjestima", "ro"=>"Timp de ceai în locuri publice", "sl"=>"Čaj na javnih mestih", "uk"=>"Чаювання в громадських місцях", "fa-IR"=>"زمان چای در مکان های عمومی", "tr-TR"=>"Halka açık yerlerde çay saati"}}
Haupttext
- +["Was wir meiner Meinung alle brauchen ist mehr echte Kommunikation. Da wäre es doch eine Möglichkeit gemeinsame Tee- oder Kaffeerunden an öffentlichen Plätzen zu machen. Ein Verein könnte das organisieren und einladen und alle die kommen sind willkommen, tauschen sich aus und vielleicht kommt manchmal auch ein Politiker/eine Politikerin vorbei.", ["ما أعتقد أننا جميعًا بحاجة إليه هو المزيد من التواصل الحقيقي. بالتأكيد ستكون فرصة لتناول جلسات الشاي أو القهوة معًا في الأماكن العامة. يمكن للجمعية أن تنظم وتدعو هذا وكل من يأتي يتم الترحيب به وتبادل الأفكار وربما يأتي سياسي أيضًا في بعض الأحيان.", "What I think we all need is more real communication. Surely it would be an opportunity to have tea or coffee sessions together in public places. An association could organise and invite this and everyone who comes is welcome, exchange ideas and maybe a politician also comes by sometimes.", "Lo que creo que todos necesitamos es una comunicación más real. Seguro que sería una oportunidad de tomar sesiones de té o café juntos en lugares públicos. Una asociación podría organizar e invitar a esto y todos los que vienen son bienvenidos, intercambian ideas y tal vez un político también venga de vez en cuando.", "Je pense que nous avons tous besoin d'une meilleure communication. Ce serait sûrement l'occasion de prendre un thé ou un café ensemble dans des lieux publics. Une association pourrait l'organiser et l'inviter. Tous ceux qui viennent sont les bienvenus, échangent des idées et peut-être qu'un politicien vient parfois.", "Ono što mislim da svi trebamo je stvarnija komunikacija. Sigurno bi to bila prilika za zajedničko druženje čaja ili kave na javnim mjestima. Udruga bi to mogla organizirati i pozvati, a svi koji dolaze dobrodošli su, razmjenjuju ideje, a možda i političar ponekad dođe.", "Ceea ce cred că avem nevoie cu toții este o comunicare mai reală. Cu siguranță ar fi o oportunitate de a avea sesiuni de ceai sau cafea împreună în locuri publice. O asociație ar putea organiza și invita acest lucru și toți cei care vin sunt bineveniți, fac schimb de idei și poate un politician vine uneori.", "Mislim, da vsi potrebujemo bolj resnično komunikacijo. Zagotovo bi bila priložnost za čaj ali kavo skupaj na javnih mestih. Združenje bi lahko organiziralo in povabilo to in vsi, ki pridejo, so dobrodošli, izmenjujejo ideje in morda včasih pride tudi politik.", "Я думаю, що нам усім потрібно більш реальне спілкування. Звичайно, це була б можливість провести чаювання або каву разом у громадських місцях. Асоціація може організувати та запросити це, і кожен, хто приходить, вітається, обмінюватися ідеями і, можливо, політик також приходить іноді.", "آنچه من فکر می کنم همه ما نیاز داریم ارتباط واقعی تر است. مطمئناً فرصتی برای برگزاری جلسات چای یا قهوه در مکان های عمومی خواهد بود. یک انجمن می تواند این را سازماندهی و دعوت کند و هر کس که می آید استقبال می شود، تبادل ایده ها و شاید یک سیاستمدار نیز گاهی اوقات می آید.", "Bence hepimizin ihtiyacı olan şey daha gerçek iletişim. Elbette halka açık yerlerde birlikte çay veya kahve seansları yapmak için bir fırsat olacaktır.. Bir dernek bunu organize edebilir ve davet edebilir ve gelen herkes hoş karşılanır, fikir alışverişinde bulunur ve belki bir politikacı da bazen gelir."]]